10大錯誤 英文拼字檢查挑不出

中央社
更新日期:2010/07/23 15:01

(中央社台北23日電)我們可以靠拼字檢查工具抓出明顯的錯誤,但電腦畢竟並非萬能,特別是在不同的上下文裡,某個拼錯的字在別的地方可能正確無誤,因此拼字檢查工具不會將它視為應該改正的錯誤。

英文有太多同義字或同音異義字,由於它們聽起來或看起來很像,因此誤用的頻率也很高。

雅虎(Yahoo)新推出的網站Shine,列出10項「拼字檢查」無法查出的用字錯誤,提醒讀者在寫完一篇文章後,一定要再三檢查。

1.Its和It's(以及所有的'符號):加州校稿公司Edicetera的一位校對指出,英文中最常見的錯誤,就是把Its和It's搞混。這個小小的一撇,可以徹底扭轉一句話的意思。It's是It is的縮寫,而Its則是所有格。另外,要小心Your(你的)和You're(你是)的差別。

2.Sales(銷售量)和Sails(帆船):除非你到製造帆船的公司應徵,否則在履歷表中寫自己increasedsails by 20 percent(提升2成造船量)就不太好。

3.Affect(影響)和Effect(作用):這兩個字常被搞混,不過基本上,Affect是動詞、Effect是名詞—就這麼簡單。

4.Would have—不是Would of:因為聽起來太像,關於Would of的濫用已到了無法無天的地步,而這種用法根本就不對。

5.Through(經過)和Threw(丟):Threw是動詞、而Through是介係詞。說到這裡,Through和Thorough(徹底)也常被搞錯。

6.Then(之後)和Than(比…):Than是比較的語法,Then指的是時間順序。

7.Supposed to—不是Suppose to:Suppose本身是動詞,意思是「認為」,當敘述自己應盡某種責任時,應該用I was supposed to…。

8.Wonder(好奇)和Wander(閒晃):你可以到處閒晃(Wander around),好奇(Wonder)這兩個字為什麼聽起來那麼像,意思卻又完全不一樣。

9.Their和There和They're:就說這麼一次—Their是所有格、There指的是地方、They're是They are的縮寫。

10.Farther和Further:雖然兩者指的都是「比較遠」,然而文法學者說,Farther指的是實體距離,而Further指的是抽象意義上的距離。(譯者:中央社李欣穎)990723


已用關鍵字:Yahoo,網站,英文,
共出現:4次
……..文章來源:按這裡