國際英文短篇小說會議 台灣作家初獻聲

國際英文短篇小說會議 台灣作家初獻聲

自由
更新日期:2010/06/22 04:11

記者陳思嫻/台北–多倫多越洋連線採訪報導

由國際「短篇小說研討協會」舉辦的第11屆國際英文短篇小說會議,於本月16至19日在多倫多約克(York)大學舉行,台灣作家鄭清文、李昂、蔡素芬、鍾文音、張瀛太、章緣等人受邀參加,以英文朗讀自己的作品。

該協會每兩年舉辦一次國際英文短篇小說會議,首次於1989年在巴黎舉行後,曾陸續在美國、歐洲西班牙、葡萄牙、愛爾蘭等國舉辦,今年於加拿大多倫多,首次邀請非英語寫作的台灣作家參與。

力邀台灣作家的大會主任莫瑞斯‧李(Maurice A. Lee),同時也是美國中央阿肯色州大學文學院院長,他表示,去年在台灣訪問幾位小說作家,對台灣作家留下深刻印象,他認為台灣作家的作品令人驚歎,所以邀請台灣作家與會,並為台灣作家編輯了一本短篇小說選,在會中供與會者參閱。

此次與會者共有來自世界各地的受邀作家42位,學者100多位。日本學者松崎寬子在會中討論鄭清文作品中的日據時代與自我完成,獲得與會者熱烈反應。

大會並在多倫多圖書館舉辦大型朗讀會,由加拿大享譽國際的國寶作家瑪格麗特‧愛特伍和其他兩位普立茲獎得獎人Robert Olen Butler、Alistair Macleod,及台灣作家李昂朗讀作品,現場約有400多位聽眾。愛特伍妙語如珠,炒熱現場氣氛,李昂接著愛特伍朗讀,自我介紹活潑生動,亦令聽眾笑聲不斷。

李昂會後表示,她有很多國際開會經驗,但這次很緊張,因為要和心儀的愛特伍同台,現場又是座無虛席。李昂臨時改讀較易朗讀的作品,她建議,將來若有台灣作家參與英文朗讀會,應選較口語化的翻譯作品,比較能在英文非母語的情況下獲得較好的效果。

莫瑞斯‧李表示感謝台灣作家的參與和表現,並希望大會將來有機會到台北舉行。他也將在今年8月到台灣,持續進行台灣作家的訪問計畫。


已用關鍵字:英文,
共出現:6次
……..文章來源:按這裡